english french german greek italian lithuanian russian serbian spanish
Pagina principale arrow newsitems arrow EU Commissioners Kuneva, Reding + Orban to "EuroFora" : "Enormous Potential to boom on-line !"

EU Commissioners Kuneva, Reding + Orban to "EuroFora" : "Enormous Potential to boom on-line !"

Scritto da ACM
Thursday, 07 May 2009

 imag0711_400

EU has an "enormous Potential" for on-line Media, and EU intends to make it "boom" by "targetting the whole (European) on-line Market, and not just a segment", in order to "sell better for consumers and businesses" by facilitating EU Citizens' access through the promotion of their Rights,  Multi-linguism, etc. including by facing the challenge of Better Networks and Technologic Innovations, replied in substance EU Commissioners Meglena Kuneva, Viviane Reding and Leonard Orban, to "EuroFora"'s questions.

Observing that "some previous attempts to create On-line Media, even in Big EU Countries, did not work enough for the moment, at least not as in the USA" etc., "EuroFora" asked EU Commissioners about their views on the new perspectives opened now, thanks also to "EU efforts to help", "for the developpement of new On-line Media, on the entire EU-level".

-  "The EU On-line Market has an enormous potential, that we don't utilize enough", replied from the outset Reding

- "We (EU) want to bring this Market to a Boom", EU Commissioner on Information Society and Media stressed in her reply to "EuroFora"'s question on the development of new European On-line Media.

F.ex. about 50% of EU households already have a broadmand access, but less than ...7% of them use it to buy on the Internet, so that the current 106 Billion € on-line EU market income, even if huge, in fact doesn't represent but only a small fraction of what is possible in the EU, Reding observed.

"That's why we have to inform both businesses and users", she concluded in reply.

agg_kuneva_reding

EU Commissioner for Consumers' protection, Meglena Kuneva, also replied positively to "EuroFora"'s question on the current prospects for the development of On-line Media ;

- "It fits", Because "we (EU) are targetting the whole single on-line market" throughout all Europe. "As you can see, this is in the framework of our efforts : " "Digital Agenda for the entire On-line Market", as it's quite right written on screen".

 - So, "this is, indeed, our purpose  : To sell better to the On-line Market, both for Consumers and for Businesses", EU Commisioner Kuneva concluded in her reply to "EuroFora"'s question.

redin_kuneva_to_agg

Statistics reveal that, until now, the main obstacle was the lack of "Trust" by consumers to trans-border transactions on-line, mainly because they were afraid that the good they bought might not be as shown in the screen, or not delivered at all, as she said earlier. But, even if Kuneva added to "EuroFora" that "we are not targetting one or another segment of the on-line market,...so that she "wouldn't outline just one sector", in fact, this problem should normally not affect the on-line Media : Because there, the "delivery" is made not physically, at a later Date, but immediately on-line. (Fex. simply by opening access to part or all the content of "News", interactive exchanges, etc).

Reding and Kuneva had just presentented in a Press Conference at EU Parliament in Strasbourg the "EYouGuide", a Practical, easy to read and use, EU Guide to Citizens' Rights in order to "Trust" as tranOn-line consumers at the Internet, available both in Leaflets and at : ec.europa.eu/eyouguide

imag0717_400

EU Commissioner for MultiLingualism, Leonard Orban, obviously was also Key-person for another main original characteristic behind "EuroFora" project, and any on-line Media that would target the entire EU, including also interactive content for its Readers with "Forums", etc.: The inevitable use of many Languages at the same time in parallel :

Questioned later by "EuroFora" on that precise point, EU Commissioner Orban said that "the challenge is huge, because EU has 23 official Languages to manage", and already the need for qualified interpretators is felt, particularly in many specialized fields, for qualified persons able to master even a scientific or legal terminology. Paradoxically, there is a problem for English speaking interpretors, but also others, since we face also the Competition of a Global Market, including fex. Afrika, Asia, etc.

- But Orban revealed to "EuroFora" that, recently, he had "brought together Scientists, Researchers, the Industry, Businesses, Experts, Politicians, Administrations, NGOs, etc. in order to find out all together what are the needs and the possibilities for the developpement of efficient New Technologies able to do Automatic Translations", including on-line.

Accurately multiply each sentence's automatic translation in 23 languages, as EU has to do, is obviously an immense task.

-"But we hope to arrive to an acceptable average level, mainly through Innovative technologies and organisation, in the following 5 Years", EU Commissioner Orban concluded to "EuroFora".

"EuroFora"'s members, users and readers would certainly urge EU Commission to try to do even better, and mainly faster, (even if it starts, at the beginning, at least in the main 3 or 5 EU Languages, to be followed later on by all the others). Because the practical needs for an easy, simple and efficient, on-line automatic translation is obviously vital for the free and good communication between EU Citizens, as well as for the development of a common European consciousnes.

EUHorizonSMEtool

Statistics

Ospiti: 57147981

Archive

Login Form





Ricordami

Hai perso la tua Password?
Non hai ancora un Profilo? Crea Profilo

Syndicate

RSS 0.91
RSS 1.0
RSS 2.0
ATOM 0.3
OPML

Other Menu

imag0081_400


Speaking exclusively to "EuroFora", the New EU Parliament's President, former Polish Prime Minister, ChristianDemocrat/EPP MEP Jerzy Busek, welcomed proposals by EuroFora about innovative ways for EU Citizens to attend EU debates before important final decisions which affect people's lives.

- "We (EU Parliament) must be transparent", Buzek stressed from the outset.  "We must have clear answers also for delicate questions. If we don't touch a problem, you must know why, and when shall we decide in the nearest future".. "Because "we (EU) must think about Europeans, first of all : They don't understand well what is going on in the EU. So, it's our duty to inform them, to make discussions here more interesting".

"EuroFora" congratulated President Buzek for the anouncement he made, from the 1st day of his election in Strasbourg (on Tuesday, 14 July 2009), on his intention to make  transparent debates, exchanges of views, etc. before the final adoption of decisions in EU Parliament's Plenary, when issues are evolving inside Committees, (See earlier publication).

And we reminded, in this regard, that "EuroFora" has been advocating a project for EU Citizens' active involvement in pluralist EU debates before important EU decisions, since more than a Decade : 1997-2007+

- "Thank you. We (EU Parliament), indeed, have exciting debates", Buzek replied. But, in practice, "without a possibility for our Citizens to see them, not even by the Press, the Radio or TV, etc., because it is in Committees", he regreted.

- "But, they (i.e. Media, Citizens, etc) might interact with you, with MEPs, etc, May be we can imagine something", "EuroFora" proposed.

- "Yes, (but) it needs, a quite new idea", Buzed observed.

- "Why not through some innovations ?", "EuroFora" suggested.

- "Innovation ? That's it. Fantastic  New Information Technologies !", Buzek realized.

- "Precisely, "EuroFora" has such a project, since more than a Decade (1997-2009), to use new technologies for public debates before major EU decisions are taken", we reminded.

- "If you have such proposals, please come to us, come to us. We must" do something, agreed the new EU Parliamen's President.

buzek_chairing_400 

    This fits with Buzek's main stance, expressed at EU Parliament's plenary earlier this week in Strasbourg, that the European Union must succeed to overcome a "Crisis of Trust" vis a vis EU Citizens. (See previous EuroFora publication).

    For that purpose, obviously information and debates are valuable, but purely instrumental, procedural means which can help focus on, and highlight a substantial content, attractive to EU Citizens, which needs to be determined by other, political, and not mediatic factors.  

    Buzek spoke about the urgent need to overcome the Global Economic Crisis,  the struggle for Human and Civic Rights, Democracy, etc., the Eastern Partnership, links with Russia, strategic partnership with USA and emerging countries, etc.

    But he also used (while speaking both to "EuroFora" and other Media) the expression : "The Europeans", for EU Citizens. This points right towards what several important EU leaders (including French President Sarkozy, German Chancellor Merkel, etc) have started to highlight particularly during the recent years : That there is a vital need, and an historic opportunity, for the development of a European Conscience, to stimulate e renaissance of a European Identity able to attract Popular support, for the EU to become a strong player in a Multopolar World : In other words, the revitalisation of a project for a "Political Europe".

    By a coincidence, this was indirectly but surely reminded, earlier in Strasbourg, by another ... Busek (this time with a "s") : 

busekcoe_400

    Speaking to more than 650 participants from CoE's member countries, at the conclusion of the 2009 Summer University of its Political Schools, Erhard Busek, (with an "s"), former vice-Chancellor of Austria and EU Coordinator for South-Eastern Europe, pointed at the current need to revitalize Europe's "Identity", forged by Greek philosophy and Roman Law, Christian values and Enlightment's ideas, etc. through the ages.     

- "We have almost the same name with Jerzy Buzek (EU Parliament's new President, who is a former Polish Prime Minister), because both our Families come ...from  the same village, located at the Heart of Europe, which was often shared between Poland, Germany and the Czech Republic. But my family emmigrated a long time ago to Austria, while Jerzy Buzek's family remained in Poland", explained f. vice-Chancellor Erhard Busek to "EuroFora".   

 An astonishingly concrete and simple example of European Integration from the grassroots : Starting by EU Citizens, i.e. those "Europeans", that EU Parliament's new President, Jerzy Buzek (this time with a "z"), wants to bring alongside MEP's decision-making proces, (according to "EuroFora"'s main idea : Comp. supra)...

***


Polls

2009 EU Elections were won by Parties against Technocracy and Turkey's controversial EU bid, while the 1999-2004 Majority Abstention trend decelerated. What should be done in 2009-2014 ?

Risultati

SMF Recent Topics SA

Copyright (c) 2007-2009 EIW/SENAS - EuroFora.net. All rights reserved. ISSN 1969-6361.
Powered by Elxis - Open Source CMS.